スポンサーリンク

2018年2月9日金曜日

ポプテピピックの吹き替え版はパーフェクトだ!【海外の反応】



ポプテピピックの吹き替えはパーフェクトだ!


Redditの反応

omae wa mou shinderu

Redditの反応

ナニ!?




Redditの反応

俺だけかもしれんけど
日本語のやつのほうがインパクトあるように感じるな

Redditの反応

それな

Redditの反応

ほとんどの吹き替えがそうだよ



Redditの反応

フリーザ!?
フリーザ様じゃないか

Redditの反応

日本のバージョンでもフリーザの人だったらしいよ





こっちの方が好き
(注:ほんとに30分待つ動画)

Redditの反応

何か起こると思って見てたら、30分もあるじゃねえか!
もう寝なきゃ




Redditの反応

吹き替え版も各話4人ずつ使ってるの?

Redditの反応

そうだよ



https://www.reddit.com/r/anime/comments/7w749b/clip_the_pop_team_epic_dub_is_perfect/

海外の吹き替え声優さんってそんなに数いるんですかね?

スポンサーリンク




この記事をシェアする

6 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

こんなクソアニメ誰が声優やろうといいだろ

真面目に語る方が異常だわ

匿名 さんのコメント...

アメリカのフリーザ様もなかなかw

匿名 さんのコメント...

アドリブっぽいセリフは、吹き替えの声優さんもアドリブ?
それとも律儀に「マリリン~・モンロ~」とか言っちゃうのかな。

匿名 さんのコメント...

あっちはポップチームエピックって言うんだな

匿名 さんのコメント...

いや漫画のサブタイやぞ

aa さんのコメント...

海外用の吹き替えなんてあるのか
これってキャラが頭に浮かぶような日本のベテラン声優だから面白いんじゃないの?
なんとなく雰囲気が似てる程度の外人がやってもね。海外の人ですらコアのアニメ好きは日本版で見るだろうな